往期阅读
当前版: 08版 上一版  下一版
上一篇    下一篇
放大 缩小 默认   

《撒马尔罕的金桃》

推荐方式:写600字左右的推荐理由并录成180秒左右的音频(也可邀请朋友录制),附上书的封面图。 投稿邮箱:zfkydb@163.com,邮件标题请注明“180秒荐书”。
(美)薛爱华 著 社会科学文献出版社

  今天,我想推荐的是一本“意外”。某天准备丰富一下自己的书架,《撒马尔罕的金桃》以强烈的异域风情吸引了我。从书名望文生义,这大概与古代西域某座神秘古城有关,甚至觉得“金桃”恐怕会是一位风姿绰约的胡姬。岂料,书到手后,就发现了第一个“意外”——书的作者名叫薛爱华,一位美国土生土长的著名汉学家和语言学家。第二个“意外”——金桃确实就是金桃,一种“大如鹅卵,其色黄金”的水果。它盛产于唐代丝绸之路上的西域名城撒马尔罕,贞观年间成为贡品进入大唐。书名也正是由此而来,作者以金桃为例,开始了关于中世纪中国外来事物的研究与探寻,所以这本书也叫作《唐代舶来品研究》。另一个“意外”——是书本的厚度。它俨然厚如一本辞典,当然它也确实是一本涵盖中古史唐代生活方方面面的辞典,书里记录了你所能想象得到的和想象不到的170多种事物。

  所以,我开始怀疑,这恐怕会是一本充满了钻研与考究的学术专著。(换句话说)严肃、艰涩,令人头大。但是,令人意外的是,是的,又是意外。这是一个外国人以西方人的视角撰写而成的中国历史博物学书籍,切入的角度自然不同于常规,它或许不是马可波罗游记那种奇幻风格,但是描述却有着天方夜谭式的浪漫。谁能想到,中亚猎豹曾是唐朝贵族打猎的标配;来自伊朗(古波斯)的马球被用来训练唐朝骑兵;那些名字奇妙、“药效”神奇的中草药其实是来自中亚的舶来品,是商家贩卖的“智商税”……在作者的描述下,盛唐以海纳百川的气度,接纳来自世界各地的文化,成就了东西方交融的灿烂文化。据说,后来唐朝的园丁曾试着把桃树嫁接到柿子树上,培育国产的金桃。虽然撒马尔罕古城早已湮灭在了历史的风沙中,那些丰盛的舶来品最终成为中国文化的一部分。

  (推荐人:禾白 声音:禾白)

上一篇    下一篇
 
     标题导航
~~~
~~~适合0岁至3岁
~~~适合3岁至6岁
~~~适合6岁至9岁
~~~
~~~
商务印书馆五月“十大好书”发布~~~
~~~——读《必有人重写爱情》
   第01版:一版要闻
   第02版:要闻
   第03版:要闻
   第04版:知行
   第05版:时事
   第06版:法治
   第07版:教育
   第08版:悦读
《农历》与根的信仰
《他怎么了?》
《小王子》(中英双语绘本珍藏版)
《这样说话,同学都爱跟你玩》
《撒马尔罕的金桃》
移动互联网时代呼唤深阅读
《好玩儿的大师》等入选
北岛与一个时代